Các bài trong đề mục

Cộng Đồng

theo thứ tự abc

Chính Việt xin đón nhận mọi ý kiến xây dựng và bài vở, xin email về baochinhviet@gmail.com.

TổngHội | KhuHội | DiễnĐàn | QuanĐiểm | ThờiSự | CộngĐồng | ViệtNam | ThơVăn | KhôngQuênBạnTù | HoaThờiLoạn | TàiLiệu | Media | HồiKý |

Description: FVAC Logo_new










Board of Executives

Hội Đồng Chấp Hành

 

Hoi Van Do, M.D.: President

Phong Thanh Nguyen, Esq:

Vice Pres., Internal Affairs

Col. Tran Quoc Anh, Vice Pres., External Affairs

Thuc Cong Tran: Secretary

 

My Hanh Tran, PharmD Treasurer (Thủ Quỹ)

 

Advisors

Cố Vấn

Vinh Khac Nguyen

Chau Trung Nguyen

Dien Nhu Do

Lam Q. Bui

 

Council of Supervisors

Hội Đồng Giám Sát

 

Tuoi Van Luu, President

Sanh V Le: Vice Pres., Legislation

An N Chau: Vice Pres, Discipline

Thanh Nguyen: Secretary

Supervisors

Liem Thanh Le

Gioi Van Tran

Bui Van Kiet

 

Regional Representatives

Đại Diện Vùng

 

Northeast

Binh Thanh Nguyen (MA)

Southeast

Bui Van Kiet, TN

Southcentral

Le Lam Ngoc, TX

Northcentral

Trung Toan Luu (IL)

Southwest

Nguyet Minh Nguyen(CA)

FEDERATION OF VIETNAMESE AMERICAN COMMUNITIES OF THE USA, INC.

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ

 

PO BOX 262066, Tampa, FL 33685. Email. FED.VAC.USA@GMAIL.COM

Tel. (407) 407-234-3596. Fax.813-442-7046. Web: CDLBHK.ORG

A Non Profit Organization. EIN: 46-1273288

ooo0ooo

TUYÊN CÁO

VỀ THẢM HỌA MÔI TRƯỜNG - THẢM HỌA QUỐC GIA TẠI VN

Trong những ngày gần đây đã xảy ra một đại hoạ chưa từng thấy trong lịch sử đất nước Việt Nam:

     1- Từ đầu tháng 4/2016, nhiều tấn tôm cá đủ loại đã hàng loạt chết dọc theo bờ biển các tỉnh miền Trung từ Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế, đến Quảng Nam. Hiện tượng này đang lan dần xuống phía Nam. Nhiều người đã trúng độc, và có người đã tử vong, do tiếp xúc với môi trường ô nhiễm. Hằng chục ngàn ngư dân thất nghiệp và đang chạm trán với nạn đói. Nhiều dấu hiệu cho thấy nguyên nhân là do hóa chất thải ra từ nhà máy gang thép Hưng Nghiệp, Vũng Áng (Hà Tĩnh) của công ty Formosa Đài Loan với vốn đầu tư của Tàu Cộng. Hậu quả sẽ rất nghiêm trọng cho nền kinh tế, du lịch và an ninh của đất nước, nhất là cho sức khoẻ của dân tộc Việt Nam trong hiện tại và lâu dài trong tương lai.

    2- Nhà cầm quyền CSVN đã phản ứng hết sức chậm chạp, lúng túng, không đưa ra được một giải pháp nào, bộc lộ hẳn tinh thần vô trách nhiệm, bao che tham nhũng, tùng phục ngoại bang, không màng đến quyền lợi của người dân. Thảm họa này chỉ là mặt nổi của nhiều thảm họa tiềm ẩn khác đến từ các dự án nhượng đất, nhượng biển, nhượng rừng, ban đặc  quyền đặc lợi cho các công ty ngoại quốc thiếu trách nhiệm, đặc biệt là từ Tàu Cộng với phương châm nô lệ và bán nước “16 chữ vàng và 4 tốt”.

     3- Đồng bào trong nước đã cấp tốc phản ứng bày tỏ sự quan tâm và bất mãn cùng độ trước đại hoạ ô nhiễm, nhưng đã bị nhà cầm quyền CSVN ngăn cấm, bắt bớ, đánh đập dã man.

Thảm họa ô nhiễm tại Vũng Áng và những tai hoạ ô nhiễm khác sẽ xảy ra trong tương lai rất gần đều là hậu quả tất yếu của chế độ CSVN độc tài, toàn trị và tham nhũng. Người dân không được quyền lên tiếng, quyền quản lý đất nước, quyền thay đổi chính thể bằng lá phiếu bầu cử tự do.

Trước những sự kiện này,

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ long trọng tuyên cáo:

     1- Đòi nhà cầm quyền đảng CSVN phải (1) tức khắc chấm dứt hoạt động của nhà máy gang thép Hưng Nghiệp, tại Vũng Áng, của tập đoàn Formosa, và (2) chấm dứt hoạt động của tất cả các cơ sở khác trên toàn quốc gây ô nhiễm trầm trọng cho môi sinh tác hại đến sức khoẻ và an ninh của dân tộc trong hiện tại và tương lai.

     2- Đòi nhà cầm quyền phải (1) nhanh chóng làm sạch môi trường để trả lại sinh kế cho ngư dân, và (2) bắt buộc tập đoàn Formosa bồi thường mọi thiệt hại cho các nạn nhân hành nghề cá.

     3- Triệt để ủng hộ đồng bào trong nước đang đồng loạt đứng lên đòi quyền hưởng môi trường trong lành, an cư lạc nghiệp, và quyền giải quyết tận gốc rễ chế độ hiện nay để có cuộc sống tự do và dân chủ.

     4- Kêu gọi tất cả cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, đảng phái, và đồng bào mọi giới tại hải ngoại phản ứng nhanh chóng và thích đáng để cùng nhau liên kết tạo sức mạnh yểm trợ đồng bào trong nước sớm đạt được các mục tiêu nói trên.

     5- Thỉnh cầu Cơ Quan Liên Hiệp Quốc, các quốc gia dân chủ trên thế giới, đặc biệt là Hoa Kỳ, khẩn cấp can thiệp để bảo vệ sức khỏe của dân và phục hồi quyền làm người cho dân tộc Việt Nam.

  Hoa Kỳ, Ngày 5 tháng 5 năm 2016

BS Võ Đình Hữu                  BS Đỗ Văn Hội           Ô. Lưu Văn Tươi

Chủ Tịch HĐĐB                     Chủ Tịch HĐCH          Chủ Tịch HĐGS

Và các Cộng Đồng Thành Viên:

CĐNVQG: Arkansas, AR: CT. Ô. Phạm Thế Vinh; Arizona, AZ; Chủ tịch: Ô. ..; Southern California, CA; Chủ tịch: KS Trương Ngải Vinh; CĐNVQG Nam Cali; Chủ Tịch: NV Bùi Phát; Charlotte, N. Carolina: Chủ Tịch Cô Nguyễn Thu Hương; Greenville, S. Carolina,  CT Ô. Võ Phương; Columbia, SC: CT Ông. Nghiệp Nguyễn; Raleigh, NC: CT Ông Huyền Nguyễn; Hiệp Hội Người Việt San Diego, CA, Chủ Tịch: Ô. Phạm Thanh Liêm; Sacramento, CA, Chủ tịch: Ô. Đỗ Thiện Thịnh; Stockton, CA, Chủ Tịch: Ô. Nguyễn Hữu Hiến; Colorado, CO, Chủ tịch:  Ô. Nguyễn Trọng Cường; Connecticut, Chủ Tịch: Ô. Trần Văn Giỏi; Florida, FL: Chủ Tịch: Ô. Nguyễn Văn Thuyết; Florida, FL: Chủ Tịch Hội Đồng Đại Biểu: Ô. Lê Thanh Liêm; Central Florida, FL: Chủ tịch: Ông Phạm Quốc Hưng; Central Florida, FL: Chủ tịch HĐĐD: Ô. Châu Ngọc An; Tampa Bay, FL; Chủ tịch: BS. Nguyễn Thanh Mỹ; Jacksonville, FL; Chủ tịch: Ô. Eric  Nguyễn; South Florida, FL; Chủ tịch: KTS Nguyễn Đức Huy; Pensacola, FL; Chủ tịch: Ô. Bùi Lý; Georgia, GA, Chủ Tịch: Ô. Young Huỳnh; Ilinois, IL, CT Ô. Lưu Toàn Trung; Massachusetts, MA; Chủ tịch: Ô. Thân Vĩnh Bảo Toàn; St Louis, MO; Chủ tịch: Ô. Cường Nguyễn; South New Jersey, NJ; Chủ tịch: Ô. Trần Quán Niệm; New Jersey, NJ: Chủ Tịch: Bà Lê Ánh Nguyệt; New Hampshire, NH; Chủ Tịch: Ô. Lê Hà Dũng; New Mexico, NM: Ô. Lương Thông; ; Louisiana, LA; Chủ tịch: KS Lê Hồng Thanh; New York, NY; Chủ tịch: LS Nguyễn Thanh Phong; Oklahoma City, OK; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Khắc Vinh; Allentown, PA; Chủ tịch: Ô. Ngô Thế Bảo; Philadelphia, PA; Chủ tịch: ô. Vũ Trực; Pennsylvania, PA; Chủ tịch: DS Nguyễn Đức Nhiệm; Pittsburgh, PA; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Hoa; Lancaster, PA Chủ tịch: Ô. Võ Văn Loan;  ĐB Pennsylvania, PA ; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Văn Thanh; TP Reading, PA; Chủ Tịch:  Ô. Vũ thanh Hải; TP Lebanon, PA; Chủ tịch:  Ô. Nguyễn Hải; TP York, PA ; Chủ tịch: Ô. Vũ Ngọc Hải; TP Easton/Bethlehem, PA.  Chủ Tịch: Ô. Đỗ Đức Chiến; Nashville và Middle Tennessee, TN; Chủ Tich: Ô. Bùi Văn Kiệt; West Tennessee; Chủ Tịch: Ông Đặng Q. Dũng; Memphis, TN; Houston, TX; Chủ tịch: TT Trần Quốc Anh; Dallas, TX; Chủ tịch: Ô. Phạm Quang Hậu; Utah, Chủ Tịch: Ông Nguyễn Văn Thành.

ooo0ooo

 

PROCLAMATION

Denouncing environmental and national disasters in Vietnam

Whereas in recent days there occurred an enormous disaster as has ever been witnessed in the history of Vietnam: 

     1. From the beginning of April, 2016, massive deaths of tons of fish, mollusks and crustaceans of all kinds and sizes have daubed the shores of Central Vietnam provinces with reek, from Hà Tĩnh to Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế, and Quảng Nam. This incident is gradually encroaching upon the southern shores. Many people have been poisoned and some have died, upon contact with the polluted water. Tens of thousands of fishermen are currently out of work and facing starvation. Many indicators point to the the expulsion of toxic chemicals from the Hưng Nghiệp Steel Mill at Vũng Áng (Hà Tĩnh), owned by the Taiwanese Formosa corporation, with capital invested by China. The consequences of this criminal activity will be seriously damaging to the economy, tourism and security of the nation, and especially to the health of the Vietnamese people at the present time as well much longer in the future; 

     2. The Vietnamese Communist government responded in an alarmingly tardy and perplexing way and offered no solutions whatsoever, manifesting a spirit of total irresponsibility in covering up corruption, prostrating in front of foreign power to the detriment of the people’s interests. This catastrophe reveals only the surface level of many other serious imminent disasters caused by such other projects, as concessions of land, forests, and maritime territories; granting of special privileges and franchises to irresponsible foreign corporations, especially those from China, under the auspices of the subjugating and traitorous motto, “the sixteen golden words and the four goods”; 

    3. Our compatriots in Vietnam had immediately responded to the situation and expressed their serious concern and extreme disaffection vis-à-vis the pollution disaster; however, they are being arrested, beaten up savagely, and prevented from voicing their opinions; Whereas the pollution disaster at Vũng Áng as well as other imminent pollution disasters evidently are but corollaries of the corrupt, dictatorial and totalitarian Vietnamese communist regime. Vietnamese citizens do not have the rights to have their voices heard, to govern their own country and to change their government via

 We, the Federation of Vietnamese Communities in the USA, therefore solemnly resolve to: 

1. Demand the Vietnamese Communist government to:

(A) immediately terminate the operation of the Formosa’s Hưng Nghiệp Steel Mill at Vũng Áng;

(B) terminate the operation of all other plants all over Vietnam that create serious environmental pollution leading to ecological disasters and adversely affecting the health of the citizens and the national security of Vietnam; 

2. Demand the Vietnamese Communist government to:

(A) promptly have the environment cleansed and purified so as to return livelihood to affected fishermen;

(B) obligate the Formosa corporation to appropriately indemnify for all the harm and losses to the afflicted fishermen;

3. Wholeheartedly support out compatriots in Vietnam who are unanimously standing up for the rights to a healthy environment, adequate livelihood, and a radical solution to the nefarious current regime in order for the people to enjoy freedom and democracy; 

4. Call upon all Vietnamese communities, associations, organizations, groups, political parties, and individuals overseas to promptly and appropriately respond in order for us to joint forces in support of our compatriots in Vietnam to achieve the aforementioned objectives in the earliest time possible;

5. Urge the United Nations, democratic countries all over the world, especially the United States of America to urgently intercede for the Vietnamese people in the protection of their health and the reclamation of their rights to be human.

Dated May 5th, 2016

Dr. Vo Dinh Huu                Dr. Do Van Hoi                   Mr. Luu Van Tuoi

Chairperson Board                Chairperson                           Chairperson

of Representatives                 Executive Board                   Supervisory Board

 

The Vietnamese Americam Community Members:

CĐNVQG: Arkansas, AR: CT. Ô. Phạm Thế Vinh; Arizona, AZ; Chủ tịch: Ô. ..; Southern California, CA; Chủ tịch: KS Trương Ngải Vinh; CĐNVQG Nam Cali; Chủ Tịch: NV Bùi Phát; Charlotte, N. Carolina: Chủ Tịch Cô Nguyễn Thu Hương; Greenville, S. Carolina,  CT Ô. Võ Phương; Columbia, SC: CT Ông. Nghiệp Nguyễn; Raleigh, NC: CT Ông Huyền Nguyễn; Hiệp Hội Người Việt San Diego, CA, Chủ Tịch: Ô. Phạm Thanh Liêm; Sacramento, CA, Chủ tịch: Ô. Đỗ Thiện Thịnh; Stockton, CA, Chủ Tịch: Ô. Nguyễn Hữu Hiến; Colorado, CO, Chủ tịch:  Ô. Nguyễn Trọng Cường; Connecticut, Chủ Tịch: Ô. Trần Văn Giỏi; Florida, FL: Chủ Tịch: Ô. Nguyễn Văn Thuyết; Florida, FL: Chủ Tịch Hội Đồng Đại Biểu: Ô. Lê Thanh Liêm; Central Florida, FL: Chủ tịch: Ông Phạm Quốc Hưng; Central Florida, FL: Chủ tịch HĐĐD: Ô. Châu Ngọc An; Tampa Bay, FL; Chủ tịch: BS. Nguyễn Thanh Mỹ; Jacksonville, FL; Chủ tịch: Ô. Eric  Nguyễn; South Florida, FL; Chủ tịch: KTS Nguyễn Đức Huy; Pensacola, FL; Chủ tịch: Ô. Bùi Lý; Georgia, GA, Chủ Tịch: Ô. Young Huỳnh; Ilinois, IL, CT Ô. Lưu Toàn Trung; Massachusetts, MA; Chủ tịch: Ô. Thân Vĩnh Bảo Toàn; St Louis, MO; Chủ tịch: Ô. Cường Nguyễn; South New Jersey, NJ; Chủ tịch: Ô. Trần Quán Niệm; New Jersey, NJ: Chủ Tịch: Bà Lê Ánh Nguyệt; New Hampshire, NH; Chủ Tịch: Ô. Lê Hà Dũng; New Mexico, NM: Ô. Lương Thông; Minnesota, MN; Chủ tịch:…; Louisiana, LA; Chủ tịch: KS Lê Hồng Thanh; New York, NY; Chủ tịch: LS Nguyễn Thanh Phong; Oklahoma City, OK; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Khắc Vinh; Allentown, PA; Chủ tịch: Ô. Ngô Thế Bảo; Philadelphia, PA; Chủ tịch: ô. Vũ Trực; Pennsylvania, PA; Chủ tịch: DS Nguyễn Đức Nhiệm; Pittsburgh, PA; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Hoa; Lancaster, PA Chủ tịch: Ô. Võ Văn Loan;  ĐB Pennsylvania, PA ; Chủ tịch: Ô. Nguyễn Văn Thanh; TP Reading, PA; Chủ Tịch:  Ô. Vũ thanh Hải; TP Lebanon, PA; Chủ tịch:  Ô. Nguyễn Hải; TP York, PA ; Chủ tịch: Ô. Vũ Ngọc Hải; TP Easton/Bethlehem, PA.  Chủ Tịch: Ô. Đỗ Đức Chiến; Nashville và Middle Tennessee, TN; Chủ Tich: Ô. Bùi Văn Kiệt; West Tennessee; Chủ Tịch: Ông Đặng Q. Dũng; Memphis, TN; Houston, TX; Chủ tịch: TT Trần Quốc Anh; Dallas, TX; Chủ tịch: Ô. Phạm Quang Hậu; Utah, Chủ Tịch: Ông Nguyễn Văn Thành.

CONTACT:

Dr. Huu Dinh Vo: (714) 028-3038

-    Dr. Hoi Van Do:  (407) 234-3596

 

 

Media

Bài giảng lễ các Thánh trước mộ cụ G.B Ngô Đình Diệm 01.11.2013

GS Trần Phương phát biểu tại Hà nội

CNXH được đưa ra chỉ để bịp thiên hạ

CNXH đã thất bại! Chủ nghĩa cộng sản là ảo tưởng!

Chúng ta tự lừa dối chúng ta và chúng ta lừa dối người khác

 

SBTN SPECIAL:

Phim Tài Liệu TỘI ÁC CỘNG SẢN (P1)

Phim Tài Liệu TỘI ÁC CỘNG SẢN (P2)

Phim Tài Liệu TỘI ÁC CỘNG SẢN (P3)

Đón Đinh Nhật UY ra khỏi chuồng cọp

Phát thanh Khối 8406 -18.10.2013

http://www.whitehouse.gov/share/the-shutdown-is-over

Hình Nhớ Người Thương Binh & Tri Ân Chiến Sĩ VNCH

Trung úy phi công Nguyễn Văn Lộc _ binh chủng Không Quân

Lịch sử chính xác sự thật vHồ Chí Minh

Bí mật về cái chết và xác ướp Hồ Chí Minh (P1)

Bí mật về cái chết và xác ướp Hồ Chí Minh (P2)

 

 

Hồi Ký

Nguyễn Mạnh Tường: Kẻ bị mất Thông Công ||

Nguyễn Huy Hùng: Hồi Ức Tù Cải Tạo

Đỗ Văn Phúc - Cuối Tầng Địa Ngục

Nguyễn Huy Hùng: Những dòng ký ức Tù

Duyên Anh: Trại Tập Trung ||  Đồi Fanta

Aleksandr I. Solzhenitsyn: Quần đảo ngục tù

Đặng Chí Bình: Thép Đen

LM Nguyễn Hữu Lễ: Tôi Phải Sống

 

Web VN

Sài Gòn Báo

Biệt Động Quân VNCH

Cựu SVSQ T. Đức Úc Châu

Cựu SVSQ T. Đức Nam CA

Đại Tá Nguyễn Huy Hùng

Hội Ái Hửu SVSQ TB Thủ Đức

Hội văn hóa người Việt Tự Do

Khoa học và đời sống

Nam Định Đồng Dế

Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Dức

Thủy Quân Lục Chiến VN

Tập Thể Chiến Sĩ VNCH

Thiết Giáp Binh QLVNCH

Truyền Tin QLVNCH

Trường Vỏ Bị Quốc Gia VN

 

Bauxite Việt Nam

Con Đường Việt Nam.

Dân Chủ ca

Dân Làm Báo

Đỗ Văn Phúc

KhoaHoc.net

Lực lượng Cứu Nguy Tổ Quốc

Ly Hương

Sài Gòn báo

Saigon Times

Thư viện Việt Nam

Tự Do Ngôn Luận

Việt Nam Exodus

Việt Nam - Sài Gòn

Việt Vùng Vịnh

   

Không Quên Bạn Tù

Không Quên Đồng Bào Đau Khổ

     

DiễnĐàn | QuanĐiểm | ThờiSự | CộngĐồng | ViệtNam | ThơVăn | KhôngQuênBạnTù | HoaThờiLoạn | TàiLiệu | Media | HồiKý | TổngHội | KhuHội

Chính Việt xin đón nhận mọi ý kiến xây dựng và bài vở, xin email về   baochinhviet@gmail.com

Copyright © 2001 by Tổng Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam

All rights reserved.  Revised: 20 Oct 2017 12:04 AM